遇到支付問題請聯(lián)系客服:19921075275 | 官方QQ群:1034330872
查看完整曲譜
改編門德爾松藝術(shù)歌曲乘著歌聲的翅膀On Wings of Song
乘著歌聲的翅膀 Auf Flügeln des Gesanges Op.34-2 - 藝術(shù)歌曲 門德爾松最著名的一首藝術(shù)歌曲《乘著歌聲的翅膀》On Wings of Song Op.34-2 ,作于1835年10月1日。當(dāng)時門德爾松在杜塞爾多夫擔(dān)任指揮,并完成了他的這部《六首歌曲》Six Songs Op.34。這首歌的歌詞是海涅(Christian Johann Heinrich Heine, 1797-1856) 的一首同名抒情詩《乘著歌聲的翅膀》Auf Flügeln des Gesanges 。全曲以清暢的旋律和由分解和弦構(gòu)成的柔美的伴奏,描繪了一幅溫馨而富有浪漫主義色彩的圖景--乘著歌聲的翅膀,跟親愛的人一起前往恒河岸旁,在開滿紅花、玉蓮、玫瑰、紫羅蘭的寧靜月夜,聽著遠(yuǎn)處圣河發(fā)出的潺潺濤聲,在椰林中飽享愛的歡悅、憧憬幸福的夢……曲中不時出現(xiàn)的下行大跳音程,生動地渲染了這美麗動人的情景。 歌詞如下: 乘著歌聲的翅膀 心愛的人,我?guī)泔w翔 向著恒河的原野 那里有最美的地方 一座紅花盛開的花園 籠罩著寂靜的月光 蓮花在那兒等待 它們親密的姑娘 紫羅蘭輕笑調(diào)情 抬頭向星星仰望 玫瑰花把芬芳的童話 偷偷地在耳邊談講 跳過來暗地里傾聽 是善良聰穎的羚羊 在遠(yuǎn)方喧騰著 圣潔的河水的波浪 我們要在那里躺下 在那棕櫚樹的下邊 吸飲愛情和寂靜 沉入幸福的夢幻 李斯特將其改編成鋼琴獨(dú)奏曲,選調(diào)為降A(chǔ)大調(diào),6/8拍,平靜的行板。寧靜的分解和弦伴奏由雙手共同完成,在高音區(qū)與低音區(qū)緊緊地?fù)肀е鹈罉銓嵉闹幸魠^(qū)旋律。
展開


1/6



x1.0











查看完整曲譜 >
曲譜報錯
評論共0條評論
精彩評論