改編鮑羅丁伊戈?duì)柾踝有蚯?Overture from Prince Igor - 歌劇序曲
伊戈?duì)柾踝有蚯?Overture from Prince Igor - 歌劇序曲
歌劇《伊戈?duì)柾踝印肥敲鑼戇^去俄羅斯人民為爭(zhēng)取統(tǒng)一和獨(dú)立斗爭(zhēng)中的一個(gè)悲劇性時(shí)期的宏偉史詩,它以鮮明的形象概括地體現(xiàn)了俄羅斯人民的民族特性和精神氣質(zhì)的一些最典型的特點(diǎn):對(duì)祖國的忘我的熱愛和忠誠,以及在對(duì)強(qiáng)暴專橫的敵人的斗爭(zhēng)中表現(xiàn)出的堅(jiān)定、勇敢和團(tuán)結(jié)。歌劇的腳本是作者根據(jù)十二世紀(jì)的一部俄羅斯史詩《伊戈?duì)栠h(yuǎn)征記》和其他史料寫成的,故事敘述古俄羅斯一位王子在一次出師征討數(shù)度入侵的波羅維茨人時(shí)失利被俘,但為了拯救被強(qiáng)敵蹂躪的祖國,伊戈?duì)栕詈蠼K于脫險(xiǎn)歸來。鮑羅丁的這部歌劇并沒有全部完成,它的序曲是格拉祖諾夫根據(jù)鮑羅丁生前在鋼琴上的彈奏補(bǔ)寫出來的,總的來說在處理手法上有著格拉祖諾夫穩(wěn)健的特色。
《伊戈?duì)柾踝有蚯稯verture from Prince Igor 基本上套用奏鳴曲式,它的主題眾多,都是從歌劇音樂中借用過來的:這首序曲展示了兩個(gè)敵對(duì)的陣營及其沖突。
樂曲開始時(shí)的一段慢速度引子是俄羅斯陣營的主人公伊戈?duì)柾踝有愿竦拿鑼?。定音鼓的低沉響聲引出了一支陰暗的和弦組成的旋律,它那緩慢地上升的進(jìn)行描繪著這位被囚于波羅維茨人階下的俄羅斯王子的艱重、郁抑的滿腹愁緒。歌劇第二幕中著名的伊戈?duì)柾踝釉亣@調(diào)主題的陳述曾穿插進(jìn)木管樂器的一些輕快、透明的和弦,這是一瞬間的明朗的幻象,取材于序幕中伊戈?duì)柍稣髑捌拮铀托械膱?chǎng)面,不過它立即又為低音弦樂器的艱重步調(diào)所代替,伊戈?duì)栆淮未蔚伢w嘗著自己的軍隊(duì)被擊潰的痛楚。但是,現(xiàn)在速度轉(zhuǎn)快,長號(hào)發(fā)出一聲聲急促的呼喊,法國號(hào)應(yīng)和著它,然后小號(hào)也結(jié)合進(jìn)去,這是波羅維茨人的勝利的呼叫,這些得意揚(yáng)揚(yáng)的祝捷號(hào)角聲,使人想起了波羅維茨陣營的景象。呈示部就是從銅管樂器的這陣頻繁的呼應(yīng)開始的。這號(hào)角聲的進(jìn)行席卷整個(gè)樂隊(duì),并即轉(zhuǎn)入一個(gè)歡樂的插句,這是從歌劇第四幕中當(dāng)伊戈?duì)柾钠拮觼喠_斯拉夫娜重逢時(shí)的音樂摘選出來的。但是不管是銅管樂器上的號(hào)角呼應(yīng)的主題,還是激昂狂熱的插句,都只是為即將到來的一個(gè)更重要的主題先做準(zhǔn)備。
隨后,弦樂器上的急驟進(jìn)行變成了一種均勻的伴奏,這時(shí),序曲的第一主題,東方色彩的主題由單簧管奏出來了。這段旋律在歌劇中是第三幕的一段三重唱:波羅維茨王的女兒康恰柯芙娜熱戀著王子,當(dāng)她得悉伊戈?duì)柛缸蛹磳⒊鎏拥南r(shí),她哀求王子不要拋棄她。但是這支旋律在三重唱中并不專屬于某一個(gè)角色??登】萝侥瘸瑸閻矍楹吐氊?zé)所苦惱的王子也唱他。它那惶恐不安的特性,急遽而斷續(xù)的進(jìn)行,同旋律的東方色彩結(jié)合在一起,揭示出以美麗的康恰柯芙娜為代表的波羅維茨人溫柔的一面??登】萝侥炔话驳氖鲈V現(xiàn)在為全樂隊(duì)奏出的一個(gè)新的插句所代替,這是一支悲壯、有力而熱情的旋律,在歌劇第二幕伊戈?duì)柕闹亣@調(diào)中,他唱著:“噢,給我自由,我將從敵人手里拯救俄羅斯。”這個(gè)主題在整個(gè)歌劇中起著很大的作品,是伊戈?duì)柾踝訍蹏髁x思想的體現(xiàn),而在序曲中,它也補(bǔ)充慢引子中對(duì)這英雄形象的描繪。
這英雄性主題音響逐漸減弱,進(jìn)行速度也在漸慢,然后便可以聽到法國號(hào)的大段溫暖柔和的敘述。這支旋律是亞羅斯拉夫娜的音樂描寫,在第二幕伊戈?duì)栐亣@調(diào)中和第四幕亞羅斯拉夫娜的哭泣一場(chǎng)中都可以聽到。在這里,在法國號(hào)之后,它由小提琴和木管樂器加以復(fù)奏,最后,呈示部借用序幕中一些流暢、安謐的和弦作為結(jié)束,相當(dāng)于發(fā)展部的當(dāng)中一段,把先前的一些對(duì)照性主題引向矛盾沖突。開始時(shí),在小提琴的不安的顫音背景上,大提琴和低音提琴一次次地反復(fù)奏出康恰科夫娜的主題動(dòng)機(jī),長號(hào)還用大聲的呼喊奏出我們所熟悉的波羅維茨人號(hào)角聲,緊張的氣氛在不斷增強(qiáng)著,幾乎與此同時(shí),在小提琴上出現(xiàn)了伊戈?duì)柾拮酉嘁姷臍g樂主題,只是它一次次被無情的號(hào)聲所打斷,隨后出現(xiàn)的附點(diǎn)節(jié)奏型,把這段音樂帶入會(huì)戰(zhàn)的場(chǎng)面,這好像是波羅維茨同俄羅斯軍隊(duì)在戰(zhàn)場(chǎng)上相遇的一段概括性描寫,而這附點(diǎn)的節(jié)奏型,在歌劇中原是波羅維茨汗王康恰克的唱段之一大特點(diǎn),它是專屬于康恰克這一角色的。
最后,再現(xiàn)部基本上重復(fù)第一段的內(nèi)容,但其中亞羅斯拉夫娜的溫柔如歌的主題曾不期然地同康恰科夫娜的性質(zhì)全然不同的激動(dòng)不安的主題結(jié)合在一起,而且,隨后又突然闖入低音弦樂器不安的活動(dòng),出現(xiàn)了兇兆的形象,但在這里并沒有重新引入戰(zhàn)斗的場(chǎng)面,而是轉(zhuǎn)入樂曲的輝煌結(jié)束。洪亮的號(hào)聲高揚(yáng),音樂的進(jìn)行象暴風(fēng)雨般熱烈。
更多其他版本 更多
-
人氣
-
人氣
-
人氣
-
人氣
-
人氣
-
人氣
















查看完整曲譜 >
評(píng)論共0條評(píng)論
精彩評(píng)論